MainPage/Philosophy/灵魂与身体的二元论
灵魂与身体的二元论(Дуализм дела и души)
за
论证思路 1
A 和 B 是同一个东西,当且仅当 A 拥有的属性 B 也拥有 A 和 B 具有不同的属性,因此 A 和 B 是不同的东西 А и В — одно и то же тогда и только тогда, когда А обладает свойством, В также обладает A и B имеют разные свойства, поэтому A и B разные вещи.
论据1 аргументы 1
除了心灵的一切都是可以怀疑的(сомнительно),唯有心灵无法怀疑 Все, кроме души, можно сомневаться, только души не может сомневаться
我们可以怀疑一切,我们通过身体的感官从外界得到信息,形成对事物的认知(знание),而这是不可靠的(недостоверный)。例如,我的眼睛看到苹果是红色的,但是别人看到的却是黄色的,也就是说我们的身体是可以被怀疑的,我们通过我们的身体得到的认知不可避免的会与真实客观的事物存在偏差(недочность),因此,我们的身体是可疑的 Мы можем сомневаться во всем, мы получаем информацию из внешнего мира через органы чувств для формирования познания вещей, что ненадежно. Например, мои глаза видят яблоко красным, а другие видят его желтым, а это значит, что наше тело может быть подвергнуто сомнению, и познание, которое мы получаем через наше тело, неизбежно будет отличаться от реального, а объективные вещи предвзяты, следовательно, наши тела подозрительны
而我们的心灵不可被怀疑,当我们思考的时候,我们一定是确定我们在思考什么的,我们表达的思想(мысль)是确定的,也许我们会怀疑(сомневаемся)自己的思考是否正确,但是我们的思考本身是无疑的,因此我们的思考可以确定我们的存在(существование),而身体不行 И наш душа не может быть подвергнут сомнению. Когда мы думаем, мы должны быть уверены в том, что думаем. Мысли, которые мы выражаем, достоверны. Может быть, мы будем сомневаться в правильности нашего мышления, но само наше мышление сомнительно. , поэтому наше мышление может определяют наше существование, но наше тело не может
论据2 аргументы 2
心灵是透明(прозрачный)的,而身体不是 Душа прозрачна, тело нет
我们看得到我们的外表(внешний),但是看不到我们身体的内在(внутрий),我们不知道身体里面是什么样的,我们也不知道身体是如何运作的,除非我们将身体剖开(вскрывать)来进行研究,但即便如此,我们对于身体的认知都是局限而不完全的,或者不准确的 Мы можем видеть, кто мы снаружи, но мы не можем видеть, что внутри нашего тела, мы не знаем, что внутри тела, мы не знаем, как работает тело, пока мы не разберем его и не изучим, но даже тогда Наши знания о теле ограничены, неполны или неточны.
很显然,我们是了解我们的心灵的,我们知道我们在思考什么,我们想要什么,我们对自己可以有充分的认知(мы полностью осознаем свою душу) Очевидно, что мы знаем свою душу, мы знаем, о чем думаем, чего хотим, мы можем полностью осознавать себя.
论据3 аргументы 3
身体具有空间(пространство)延展性(тягучесть),在物理意义上占据着一定的空间,而心灵不是 Тело пространственно податливо, занимая определенное пространство в физическом смысле, в то время как разум не
我们每个人都有高矮胖瘦,在空间中占据着不同的物理体积,在空间中是可延展的,例如我们可以说,我身高180厘米,体重60公斤。但是很显然,我们不但能说:我对你的思念有有多少公斤,或者我们的思想(знание)有多重(вес) Каждый из нас занимает в пространстве разный физический объем и податливый в пространстве, например, можно сказать, что у меня рост 180 см, а вес 60 кг. Но, очевидно, мы можем не только сказать: сколько килограммов мне тебя не хватает, или сколько весят наши мысли
论据4 аргументы 4
身体只是灵魂的依附,身体的残缺或者替换不会影响到心灵本身 Тело - это только привязанность души, потеря или замена тела не повлияет на саму душу.
例如,一个人发生了车祸,失去了一部分自己的身体,比如手或者脚。也许他会因此消沉,但是他的心灵却不会因此有残缺,他的灵魂仍然是完整的 Например, человек попал в автомобильную аварию и потерял часть тела, например руку или ногу. Может быть, он будет в депрессии из-за этого, но его сердце не будет разбито из-за этого, его душа по-прежнему цела.
再比如,在医院里,一个病人 A 进行了器官移植手术,移植了 B 的器官,但是 A 的灵魂仍然是 A 的,在心灵上不会因此受到 B 的影响 Например, человек попал в автомобильную аварию и потерял часть тела, например руку или ногу. Может быть, он будет в депрессии из-за этого, но его сердце не будет разбито из-за этого, его душа по-прежнему цела.