MainPage/StoryTelling/HomeWork
在解放战争的战场中,中国红军面临着敌人的重重围剿,当时我们迫切需要跳出敌人的包围圈,为此我们需要度过一条水流很激烈的河。当时敌人已经烧毁了所有的船,炸毁了多有的桥。仅剩一座泸定桥还剩下几条跨越河流的钢索。为了渡过这条河,我们的红军战士必须要顶着敌人的重机枪阵地和炮火,以及空军的袭击,携带着木板攀爬着这些钢索,一边战斗一边铺设木版一边前进。战况十分困难,但是我们最终取得了胜利,战胜了敌人,建立了现在的中国。这些牺牲的战士是我们的英雄,虽然他们牺牲了,但是他们坚强的意志和不怕死的精神流传了下来,他们重生了,活在了我们的心中
На поле боя Освободительной войны Китайская Красная Армия столкнулась с тяжелым окружением и подавлением со стороны врага.В то время нам нужно было срочно выскочить из окружения врага. Для этого нам нужно было пересечь реку с сильным течением. В то время враг сжег все корабли и взорвал все мостов кроме одного моста называется Лудинг с только несколько стальными тросами через реку. Чтобы форсировать реку, нашим красноармейцам приходилось выдерживать позиции крупнокалиберных пулеметов и артиллерийский огонь врага, а также атаки авиации, нести деревянные доски и карабкаться по этими стальными тросами, укладывая деревянные доски в ходе боя и наступления. Ситуация была очень сложной, но мы в конце концов победили, переправились через реку, разгромили врага и основали Новый Китай. Эти принесенные в жертву воины - герои нашей нации. Хотя они умерли, их сильная воля и бесстрашный дух перешли к нам. Они перерождили и живут в наших сердцах.
故事发生在今年的暑假。由于两年多的疫情和封锁,我的父亲失去了曾经的工作。在那之后我父亲租钱买了一辆货车,现在通过帮别人运各种货物赚钱。
История происходит во время летних каникул. Из-за пандемии и карантина, длившегося более двух лет, мой отец потерял работу. После этого мой отец арендовал деньги, купил грузовик и теперь зарабатывает, помогая другим людям перевозить различные товары.
暑假的一天,我在家里无所事事,我的父亲便提出第二天带我一起去工作,体验生活,我认为这是个好主意,于是欣然答应了他。
Однажды во время летних каникул мне нечего было делать дома, и отец предложил на следующий день взять меня с собой на работу, чтобы испытать жизнь. Я подумал, что это хорошая идея, поэтому с готовностью согласился.
第二天一大早,我的父亲就开始抢订单。
Рано утром следующего дня мой отец начал спешить за заказами.
抢订单的规则很简单:在一个货运平台的手机软件里,会不断有客户下订单,订单描述里包括订单的金额,需要运载的货物,取货地点和目的地等信息。而我们需要做的就是看到一个金额不错的,货物尺寸重量以及距离都合适的订单出现之后,迅速点击抢单,收到“抢单成功”的提示之后,我们就得到了这个订单。但是由于运货的司机数量总是远远多于订单的数量,所以订单出现后往往几秒之后就会被别人抢走。而价格高的好订单更是很难抢到。
Правила приема заказов просты: в мобильном программном обеспечении грузовой платформы клиенты продолжают размещать заказы.Описание заказа включает в себя такую информацию, как сумма заказа, товары, которые необходимо перевезти, место получения и пункт назначения. Что нам нужно сделать, так это увидеть заказ с хорошей суммой, подходящим размером, весом и расстоянием и быстро щелкнуть мышью, чтобы получить заказ. После получения подсказки «Заказ успешен» мы получаем заказ. Однако, поскольку количество водителей, доставляющих товары, всегда намного превышает количество заказов, заказы часто перехватываются другими уже через несколько секунд после их появления. А хорошие заказы по высоким ценам получить еще сложнее.
不过和父亲工作的第一天我们的运气很不错,在父亲洗漱的时候,我替他抢到了第一个订单,这个订单可以赚五十多元,比一般的二三十元的订单要好一些。但是由于取货地点比较远,而且如果取货超时会扣钱,并且降低司机评分。于是我们连母亲做好的早饭都还没来得及吃就需要赶去取货地点。
Однако нам очень повезло в первый день работы с отцом. Пока отец стирал, я схватил для него первый заказ. Этот заказ может принести более пятидесяти юаней, что лучше, чем обычный заказ в двадцать или тридцать юань. . Однако, поскольку место посадки находится далеко и если время посадки приходится на сверхурочное время, деньги будут вычтены, а оценка водителя будет снижена. Поэтому нам пришлось спешить к месту встречи еще до того, как мы успели съесть завтрак, приготовленный нашей мамой.
清晨,我们的第一个订单需要从一个建材市场取货,将几块防火板运到市郊新开的一家餐厅去,用作墙面的防火材料。我们很快开到了取货的地点,那是一家售卖防火板的建材店,在他们的仓库里我看到了堆积如山的各种颜色,尺寸的防火板。通道处,工人开着叉车又搬运着一箱箱的防火板。这种货物堆积起来非常的沉重,甚至把承载货物的木架都压弯了。我的父亲和下订单的客户确认了订单之后,来了好几个工人把需要的货物一块块搬进了我们的火车车厢中,我甚至能看到货车的悬挂系统都被货物放下的时候压低了一些。装载好货物之后,我们便踏上了前往目的地的路途。
Ранним утром наш первый заказ заключался в том, чтобы забрать товары на рынке строительных материалов и перевезти несколько огнезащитных плит в недавно открывшийся ресторан на окраине города, чтобы использовать их в качестве огнезащитного материала для стен. Мы быстро доехали до места выдачи - магазина стройматериалов по продаже огнеупорных плит.На их складе я увидел горы огнеупорных плит разных цветов и размеров. У прохода рабочие на погрузчиках перевозили ящики с огнеупорными плитами. Этот груз оказался настолько тяжелым, что погнул даже деревянную раму, на которой находился груз. После того, как мой отец подтвердил заказ у клиента, который разместил заказ, пришли несколько рабочих и по частям перенесли необходимый товар в наш вагон, и я даже мог видеть, что подвеска грузовика была опущена, когда товар опускался. Некоторый. Погрузив груз, мы направились к месту назначения.
深圳的城区建设得很漂亮,道路比在圣彼得堡的宽阔很多,道路的两侧和中间大多都会有绿化带,里面种满了树,灌木和花朵。我打开一半的车窗,吹着风,听着车载音响播放着我最喜欢的原声带,感到很是惬意,这大概也是货车司机们一天里为数不多感到惬意的时候了吧。
Городские районы Шэньчжэня красиво построены, дороги намного шире, чем в Санкт-Петербурге: по обеим сторонам и в середине дорог в основном расположены зеленые зоны, заполненные деревьями, кустарниками и цветами. Я открыл половину окна машины, впустил ветер и послушал мой любимый саундтрек, играющий на стереосистеме. Мне было очень комфортно. Наверное, это один из немногих случаев, когда водители грузовиков чувствуют себя комфортно за день.
当我们赶到目的地的时候已经是中午了,我们绕了很久也没有找到一个可以停车的地方,于是不得以把车停在了人行道上,这个季节的深圳天气非常炎热,气温达到了三十多摄氏度。我们刚下车便感受到一股热浪袭来。烈日炎炎下,我们找到了收货人,他赤裸着上身,正在脚手架上装修新餐厅的招牌。见到了我们,收货人慢慢从货架上爬下来,取下脖子上挂着的湿毛巾粗略地擦了擦身体,向我们走来,我才看到他黝黑的皮肤上,汗水早已从头到脚沾湿了全身。由于他是下单的客户,也就意味着他是向我们付钱的人,所以我父亲习惯性的称呼他为“老板”(在中文的环境下,谁给你钱,谁就是你的“老板”)。收货人只是苦笑了一声说他只不过是一个工人而已,顶着火热的太阳工作一天却赚不到多少钱,甚至有时还要赔钱,哪里算得上是真正的老板呢。说完,他扫二维码付清这次订单五十几元的金额后,招呼着他的工友们一起,把货车车厢里的防火板取了出来,运进工地里,于是又开始顶着炎炎烈日挥汗如雨地工作了。见到这样的情景,我忍不住感叹了一句他们的工作真辛苦呀!但是我的父亲立刻制止了我的感叹,批评我不应该说出这样的话,让他们听见。是啊,我这才意识到我说了不合适的话,他们是每天都不得不为了自己和家庭而辛苦工作的底层工人,而我是国家公派到俄罗斯的留学生,我不需要挥汗如雨的工作,不需要忍受高温,就可以每个月拿到数倍于他们月薪的国家奖学金。我根本不能做到和他们感同身受,因此我的感慨也只不过是一种站在高处的人俯视着处在低处的人所发出的一种无用的怜悯而已。
Когда мы прибыли в пункт назначения, был уже полдень. Мы долго гуляли, но не могли найти место для парковки, поэтому пришлось оставить машину на тротуаре. Погода в Шэньчжэне в этом сезоне очень жаркая, с температура достигает 30. Много градусов по Цельсию. Как только мы вышли из автобуса, мы почувствовали волну жара, охватившую нас. Под палящим солнцем мы нашли грузополучателя: он был без рубашки и украшал вывеску нового ресторана на строительных лесах. Увидев нас, грузополучатель медленно слез с полки, снял с себя висевшее на шее мокрое полотенце и грубо вытер свое тело.Затем пошел к нам.Только тогда я увидел, что пот уже покрыл его темную кожу.Мои ноги попали мокрый весь. Поскольку он клиент, разместивший заказ, а значит, он тот, кто нам платит, поэтому мой отец по привычке называет его «боссом» (в китайской среде тот, кто дает тебе деньги, тот и есть твой «босс»). Грузополучатель лишь горько усмехнулся и сказал, что он всего лишь рабочий. Он проработал сутки под палящим солнцем, но денег много не заработал, а иногда даже терял. Как его можно было считать настоящим начальником? Закончив говорить, он отсканировал QR-код, чтобы оплатить заказ на сумму более 50 юаней, а затем попросил своих коллег вынуть огнезащитную плиту из отсека грузовика и перевезти ее на строительную площадку, где он начал снова выдержав палящую жару, я усердно работал под палящим солнцем и потел, как дождь. Увидев такую сцену, я не мог не вздохнуть: работа у них действительно тяжелая! Но отец тут же остановил мой вздох и раскритиковал меня за то, что я говорю такие слова и позволяю им их услышать. Да, я понял, что то, что я сказал, неуместно. Это работники низшего звена, которым каждый день приходится много работать для себя и своей семьи, а я иностранный студент, отправленный в Россию государством. Мне не нужно потеть. Нет, как дождь на работе, им приходится терпеть высокую температуру, чтобы каждый месяц получать национальную стипендию, в несколько раз превышающую их месячную зарплату. Я вообще не могу им сопереживать, поэтому мои эмоции — это просто своего рода бесполезная жалость от человека, стоящего на высоком месте и смотрящего сверху вниз на человека, стоящего на низком месте.
在这之后,也差不多到了午饭的时间了,我们在地图上开始寻找周围的饭店。我找到了一家卖柳州螺狮粉的饭店,觉得还不错,于是我们跟着导航驱车到了那家饭店。走进店里,客人并不多,我父亲点了一份十六元的炸酱面,我则点了一份十六元的招牌螺狮粉。(这是一种中国独有的食物,主要由米粉配上酸笋,花生,油炸豆腐皮,各种蔬菜以及由淡水石螺和各种香料熬制成的汤制成,这种食物虽然闻起来味道臭,但是吃起来味道却很香,我很喜欢)父亲今天第一次带我出来一起工作很高兴,又额外花了十二元买了两瓶豆奶希望我中午吃好一点。过了一段时间,我们点的食物做好了,给我们上菜的是一个大概还在读高中的学生。我猜他大概应该是饭店老板的孩子,暑假放假有时间,于是他父亲便让他在自己家的店里当服务员,像我一样提前体验一下社会生活吧。
После этого уже подходило время обеда, и мы начали искать на карте ближайшие рестораны. Я нашел ресторан, где продавалась лапша с улитками и львом Лючжоу, и подумал, что это довольно хорошо, поэтому мы последовали навигации и поехали в этот ресторан. Когда мы вошли в магазин, покупателей было немного: мой отец заказал порцию лапши с жареной бобовой пастой за 16 юаней, а я заказал порцию фирменной лапши с улиткой и львом за 16 юаней. (Это уникальное китайское блюдо, в основном состоящее из рисовой лапши с кислыми побегами бамбука, арахиса, жареной кожицы тофу, различных овощей и супа из пресноводных каменных улиток и различных специй. Хотя эта еда плохо пахнет, но имеет восхитительный вкус. Мне нравится это очень понравилось.) Мой отец был очень рад сегодня впервые взять меня на совместную работу.Он потратил дополнительные 12 юаней на покупку двух бутылок соевого молока, надеясь, что я буду лучше питаться за обедом. Через некоторое время заказанная нами еда была готова, и человек, который подал ее нам, был студентом, который, вероятно, еще учился в старшей школе. Я думаю, он, вероятно, ребенок владельца ресторана. У него есть время во время летних каникул, поэтому отец попросил его поработать официантом в семейном магазине, чтобы заранее испытать светскую жизнь, как я.
吃完这顿饭,我们花掉了四十四元,我的父亲担心晚上可能没地方吃饭,又去超市花了十几元买了一些零食放在车里备用。这下刚才订单赚到的五十几元已经花得差不多了,我们需要继续寻找订单。但是在那之前,我们的货车没有电了(中国现在许多的的车辆,包括公共交通,轿车,甚至货车的能源已经从燃油转为了电力)又花了四十多元充电之后我们开始寻找订单。
Пообедав, мы потратили 44 юаня. Мой отец беспокоился, что ночью может негде поесть, поэтому он пошел в супермаркет и потратил более десяти юаней, чтобы купить закуски и положить их в машину для дальнейшего использования. . Теперь пятьдесят юаней, которые мы заработали на предыдущем заказе, почти потрачены, и нам нужно продолжать поиск заказов. Но перед этим у нашего грузовика кончился заряд (многие транспортные средства в Китае, в том числе общественный транспорт, легковые и даже грузовые, перешли с топлива на электричество) Потратив на подзарядку более 40 юаней, мы начали искать заказы.
我们在附近转了很久终于才抢到一个三十多元的订单,需要运送两箱酒到一家饭店里去。好不容易完成了这份订单之后,时间已经到了下午,我们还没有赚到一点利润,我们仍然需要继续寻找订单。等待了一段时间,订单没抢到。这时候天空突然阴云密布,顷刻间下起了倾盆大雨,雨势之大,以至于我们把雨刷开到了最高档也很难看清前方的路。出于安全起见,我们不得不将车辆停在路边,继续等待新的订单。但是过了很长一段时间,我们还是没有抢到一个合适的订单。我的父亲于是决定离开这个地方,去他之前去过的一个地区,他曾经在那里抢到过很不错的订单。于是等雨势转小后,我们便驱车前往那里。
После долгих блужданий мы наконец получили заказ на сумму более тридцати юаней, который требовал доставки в ресторан двух ящиков вина. После окончательного выполнения этого заказа уже наступил вечер, а мы еще не получили никакой прибыли. Нам все еще нужно продолжать поиск заказов. После некоторого ожидания заказ так и не был получен. В это время небо внезапно стало пасмурным, и в одно мгновение пошёл сильный дождь, настолько сильный, что нам было трудно ясно видеть дорогу впереди даже при включенных дворниках на максимальную мощность. В целях безопасности нам пришлось припарковать машину на обочине и продолжать ждать новых заказов. Но спустя долгое время подходящего заказа мы так и не получили. Тогда мой отец решил покинуть это место и отправиться в место, которое он посещал раньше, где получил очень хорошие приказы. Итак, после того, как дождь утих, мы поехали туда.
一路上天空依然阴云密布,空气里弥漫着泥土的味道,车厢里播放着我父亲那个年代的歌曲。
Небо по дороге все еще было пасмурным, воздух был наполнен запахом земли, а в карете играли песни времен моего отца.
可惜我们今天的运气似乎很不好,到达了曾经订单比较密集的地方之后,我们还是没有等到一个订单。后来我的父亲打算放弃了,打算离开这里,去别的地方碰碰运气的时候,突然我们看到了一个金额高达一百多元的订单!我们心情无比激动,迅速的点击抢单,居然真的让我们抢到了!我们开心极了!货物是一辆自行车,我们赶往取货的地点,雨已经渐渐停了。我们的客户把自行车装进货箱里,确认订单之后,我们又一次踏上新的旅途。
К сожалению, сегодня нам, похоже, не повезло: прибыв в место, где когда-то было много заказов, мы так и не получили заказ. Позже мой отец собирался сдаться и уйти отсюда, чтобы попытать счастья в другом месте, но внезапно мы увидели заказ на сумму более 100 юаней! Мы были так взволнованы, что быстро нажали кнопку, чтобы получить заказ, и действительно его получили! Мы не могли быть счастливее! Грузом оказался велосипед.Мы поспешили к месту получения, и дождь постепенно прекратился. Наш клиент погрузил велосипед в коробку, подтвердил заказ, и мы снова отправились в новое путешествие.
车里再次播放起我们喜欢的歌曲,这时候天空上的乌云也恰到好处的渐渐散去,阳光很识趣的又一次普照大地。
В машине снова заиграли наши любимые песни.В это время темные тучи на небе в нужный момент постепенно рассеялись, и на землю вновь ярко засияло солнце.
我们这次的目的地在福田区,这是深圳最发达的地区,这里住房的价格高达十几万元每平方米。这样的价格意味着许多的底层工人拼搏一辈子,甚至都买不起这里的一间厕所。因此,能在这个地区生活的人一般都是深圳最有钱的人。我们这次的行程需要经过一段收费的高速路,大概需要支付三四十元的费用。不过好在这种费用一般不需要我们支付,而是送到货之后让顾客额外支付。但是父亲告诉我,他之前有一次送货的时候,支付了六十多元的高速路费用,送到货之后客户却没有额外支付这部份费用,让我的父亲白跑了一趟,但是我的父亲没有办法,他只是一个货车司机,他不可能再额外花钱请律师申诉,去法庭上维护自己这仅仅价值六十几元的权利。
На этот раз нашей целью является район Футянь, самый развитый район Шэньчжэня, цена на жилье здесь достигает сотен тысяч юаней за квадратный метр. Такие цены означают, что многие работники низшего звена боролись всю свою жизнь и не могут позволить себе даже туалет здесь. Таким образом, люди, которые могут жить в этом районе, обычно являются самыми богатыми людьми в Шэньчжэне. Наша поездка на этот раз должна проходить по платному шоссе, и нам нужно заплатить около тридцати или сорока юаней. К счастью, нам, как правило, не нужно платить эту комиссию, но клиент платит дополнительно после доставки. Но мой отец сказал мне, что, когда он осуществлял доставку раньше, он заплатил более 60 юаней за проезд по шоссе. После доставки клиент не заплатил дополнительную плату, что сделало поездку моего отца напрасной. У моего отца не было выбора. Он был всего лишь водителем грузовика и не мог тратить дополнительные деньги, чтобы нанять адвоката, чтобы подать апелляцию и обратиться в суд для защиты своих прав, которые стоили всего более 60 юаней.
当我们到达目的地的时候,已经是晚上六点了。收货的地点是一个高档小区,小区附近的道路很狭窄,都是双向单车道,我们只能把车停在小区门口的一小片空地上。客户是一位女士,她很快便下楼来取货,我的父亲帮她把自行车从货箱中拿出来,意外地发现这辆自行车很轻,他从来没又见过这么轻的自行车。询问了客户才知道这辆自行车是全碳纤维制造的,价格更是高达一万七千元!因为他孩子之前在学校考试的成绩不错,这辆单车只不过是她送给自己孩子的礼物。我们无比惊讶,我记得我上高中时骑了两年的自行车价格也不过几百元,我们很难想像自行车可以卖得这么贵。
Когда мы прибыли в пункт назначения, было уже шесть часов вечера. Место доставки – элитный поселок. Дороги возле поселка очень узкие, с односторонним двусторонним движением. Припарковать машину мы можем только на небольшом открытом пространстве у въезда в поселок. Покупателем была женщина. Она быстро спустилась вниз, чтобы забрать товар. Мой отец помог ей достать велосипед из коробки. Он был удивлен, обнаружив, что велосипед очень легкий. Он никогда раньше не видел такого легкого велосипеда. Расспросив покупателя, я узнал, что этот велосипед полностью сделан из углеродного волокна, а цена достигает 17 000 юаней! Поскольку ее ребенок раньше хорошо сдавал школьные экзамены, этот велосипед был просто подарком от нее ребенку. Мы были крайне удивлены. Я помню, что цена велосипеда, на котором я ездил два года, когда учился в старшей школе, составляла всего несколько сотен юаней. Нам было трудно представить, что велосипеды можно продавать так дорого.
完成这一单之后差不多也该到了吃饭的时间,我们搜索了一下附近的餐厅,最近的一是一家西餐厅,看了一下价格,一顿饭的人均消费居然高达一千六百元!我在圣彼得堡吃的法国牛排也没有这么贵的!其他的餐厅虽然没有这么贵,但一顿的消费价格也接近我们运一单货能赚的钱了。我们实在找不到地方吃饭了,于是我的父亲拿出之前买好的面包,可是才刚吃一口,订单就来了。这次运气还不错,就在附近的小区又接到了一个几十块的订单,需要将客户家里的一台洗衣机运到龙华区的客户家里。大概应该是这家人新换了一台洗衣机,于是把旧的洗衣机二手卖了出去。
После выполнения этого заказа почти пришло время есть. Мы искали близлежащие рестораны. Ближайшим был ресторан западной кухни. Судя по ценам, потребление еды на душу населения достигло 1600 юаней! Французские стейки, которые я ел в Питере, стоили не так уж и дорого! Хотя другие рестораны не такие дорогие, цена обеда близка к той, которую мы можем заработать, отправив один заказ. Мы не могли найти, где поесть, поэтому отец достал купленный ранее хлеб, но как только он откусил, пришел заказ. На этот раз мне повезло: я получил еще один заказ на десятки юаней из соседнего населенного пункта: мне нужно было перевезти стиральную машину из дома клиента в дом клиента в районе Лунхуа. Вероятно, семья купила новую стиральную машину, а старую продала подержанную.
当我们开到取货地点的时候,大概已经晚上八点了,我们已经很饿了。取货的地点又是一处高档小区,小区附近的道路依然很狭窄,我们没法把车停在通行的车道上,于是我的父亲下车请求小区的安保人员能否把车开进小区内,安保人员拒绝了我们。小区的安保规定很严格,禁止外来车辆进入。我们也只能在路口临时停车等待,希望交警不会给我们罚款。等待的过程中,我父亲拿出之前没吃完的的面包,刚吃一口,客户的电话就打了过来。我的父亲只好再次放下没吃完的那一块面包。好在客户很快就下来了,我们装上货,便向目的地驶去
Когда мы подъехали к месту встречи, было около 8 вечера, и мы уже были очень голодны. Место, где мы забрали товар, было еще одним элитным поселком. Дороги возле поселка все еще были очень узкими, и мы не могли припарковать машину на полосе движения, поэтому мой отец вышел из машины и обратился к сотрудникам службы безопасности. сообщества, если бы они могли въехать на машине в сообщество. Сотрудники службы безопасности отвергли нас. Правила безопасности в сообществе очень строгие, въезд посторонних транспортных средств запрещен. Нам остается лишь временно припарковаться на перекрестке и ждать, надеясь, что ГИБДД нас не оштрафует. Пока ждал, отец достал недоеденный хлеб, как только откусил, позвонил покупатель. Отцу пришлось снова отложить недоеденный кусок хлеба. К счастью, клиент быстро приехал, мы погрузили товар и поехали к месту назначения.
天色已经完全暗了下来,我们驶离城市最繁华的地段,一路上灯火通明。我生长在大城市里,从未见过天上的银河。我看着高速路上流动着的无数车辆的灯光,心想着天上的银河大概也不过眼前这般景象吧。
Небо совсем потемнело, и мы уезжаем из самой оживленной части города, по пути ярко горят фонари. Я вырос в большом городе и никогда не видел Млечного Пути на небе. Я смотрел на огни бесчисленных транспортных средств, проносившихся по шоссе, и думал, что Млечный Путь в небе, вероятно, был не чем иным, как тем, что я видел перед собой.
我们来到了目的地,这里是一段比较落后的地区,居民楼拥挤地坐落在一起,虽然居民区地道路比起福田区的小区要宽敞一些,但是因为这里没有地下停车场,路边停满了车,这让我们更加难以通行。负责这片区域地是个年纪比较大的老奶奶,在我们的请求下,他不仅没有拒绝我们的车辆进入居民区,还很好心地指引我们停车。不过我们的到来似乎还是让原本拥挤的道路变得更加难以通行了。在与收货人的通话中,收货人要求父亲把货物送上门,于是父亲便去送洗衣机,留我一个人在车里。期间有好几辆车从旁边经过,因为道路更窄了,他们的车几乎是擦着我们的车通过的。后来又来了一辆车,他们实在没把握能把车从这么窄的空间里通过,于是请求我给他们腾出位置,可惜我既不是车的主人,也不会开车,他们也只能作罢。后来终于等到我的父亲回来,才把车开走给他们腾出了位置。
Мы прибыли в пункт назначения. Это относительно отсталый район. Жилые дома скучены. Хотя дороги в жилых районах шире, чем в районе Футянь, поскольку здесь нет подземной парковки, обочина забита автомобилями, которые нам еще труднее пройти. Ответственным за эту территорию является пожилая бабушка, которая по нашей просьбе не только не отказала нашему автомобилю во въезде на территорию жилого комплекса, но и любезно проводила нас до парковки. Однако наше прибытие, похоже, затруднило проезд по и без того переполненным дорогам. Во время разговора с грузополучателем грузополучатель попросил моего отца доставить товар к его двери, поэтому отец пошел доставлять стиральную машину, оставив меня одного в машине. За это время мимо проехало несколько машин, и поскольку дорога была уже, их машины чуть не задели наши. Позже подъехала еще одна машина.Они правда не были уверены, что смогут проехать через такое узкое пространство, поэтому попросили освободить для них место.К сожалению, я не был владельцем машины и не мог водить машину, поэтому у них не было возможности выбор, кроме как сдаться. Позже я наконец дождался возвращения отца и отогнал машину, чтобы освободить для них место.
这时已经差不多晚上十一点了,订单也明显少了很多。父亲终于有时间把他那才吃了两口的面包吃完。饿的实在受不了了,我们很快在这附近找到了一家川菜馆。我们点了米饭,还有几个菜,还有我很喜欢吃的辣椒炒肉,这是我在圣彼得堡完全吃不到的味道。这个时候店里没有多少顾客,我们点的菜很快就上齐了。我们吃着饭菜,老板娘问我们起我们的意见,味道如何,对菜是否还满意。我父亲很满意,尤其喜欢这家的辣椒面。老板娘跟我们解释道这是他们从老家带过来的,他们一家是从外地来深圳的,在这样的一个小地方开了这么一家饭馆,丈夫在后厨做饭,她便在店里招待客人。对于他们来说,做出来的饭菜能多留住一位客户,就意味着家庭的日子更好过一些,所以他们才会这样在意每一位客户的意见吧。
Было уже почти одиннадцать часов вечера, и заказов явно было гораздо меньше. У отца наконец-то появилось время доесть два куска хлеба. Мы были так голодны, что быстро нашли поблизости сычуаньский ресторан. Мы заказали рис и еще несколько блюд, а также жареную свинину с перцем, которая мне очень понравилась, вкус которой я вообще не мог ощутить в Питере. В это время в магазине было не так много покупателей, и наши заказы обслуживались быстро. Пока мы ели, хозяйка спросила наше мнение, как она на вкус и довольны ли мы едой. Мой отец был очень доволен, особенно лапшой с чили. Хозяйка объяснила нам, что они привезли его из родного города. Их семья приехала в Шэньчжэнь из других мест и открыла такой ресторан в таком маленьком месте. Ее муж готовил на кухне, а она развлекала гостей в магазине. Для них, если приготовленные блюда смогут удержать еще одного клиента, это означает, что жизнь семьи станет легче, поэтому их так волнует мнение каждого клиента.
吃过饭也快十二点了,今天已经没有多少客户下单了,我们忙碌了一天,也准备回去了。到家已经是凌晨一点了,我们很快就睡着了。
Уже почти двенадцать часов после ужина, и сегодня не так много клиентов разместили заказы. Мы были заняты весь день и готовы вернуться. Когда мы вернулись домой, был уже час ночи, и мы быстро уснули.
这一天我们接了四个订单,从早忙到晚也只赚了三百元,扣掉饭钱和充电费就只剩一百多元。但是这一天我看到了世间形形色色的人,以及他们各自的生活。有的人在货物堆积如山的仓库中辛勤工作,有的人在炎炎烈日下挥汗如雨,有的人在餐桌与宴席间辗转腾挪,不同的人在同一个世界里为各自的理想奔波,这便是我们的生活。
В тот день мы приняли четыре заказа и с утра до вечера заработали всего 300 юаней.После вычета еды и взимания платы у нас осталось всего более 100 юаней. Но в этот день я увидел самых разных людей в мире и их жизни. Кто-то тяжело трудится на складах с грудами товаров, кто-то обильно потеет под палящим солнцем, а кто-то перемещается между обеденными столами и банкетами.Разные люди бегут за своими идеалами в одном и том же мире.Это наша жизнь.
草船借箭
这个故事发生在公元三世纪初,汉朝灭亡之后。当时在中国的领土上有三个国家:北边的魏国拥有着最强大的军事力量,魏国的皇帝曹操一直都希望消灭南边的两个国家,统一中国。公元208年,曹操集结大量的兵力南下,准备渡过长江一举消灭蜀国和吴国。蜀国和吴国于是决定联合起来,一起对抗强大的魏国。
当时蜀国的军师诸葛亮和吴国的水军大都督周瑜负责指挥即将到来的战争。诸葛亮是当时有名的谋士,大家都知道他用兵如神。周瑜妒忌诸葛亮的智谋,担心他的才能以后会对自己的国家造成威胁。正好军中缺乏作战用的箭矢,为了除掉诸葛亮,于是周瑜提出了一个不可能的任务:要求诸葛亮在十天之内率领士兵制造出十万支箭,这在当时完全是不可能完成的任务。诸葛亮却说:军情紧急,如果再等上十天,肯定会耽误大事。于是他自信的说自己只需要三天就能造出十万支箭。周瑜很高兴,要求他在军中立下誓言,如果在三天之内没能造出十万支箭,则要以死谢罪,从而名正言顺的杀掉诸葛亮。
第一天,诸葛亮待在自己的营帐里睡觉,什么都没做。到了第二天,诸葛亮还是在睡觉,什么都不做。到了第三天,周瑜派遣谋士鲁肃到诸葛亮营中打探情况,诸葛亮这个时候向鲁肃求救。鲁肃说:“这是你自己答应的任务,让我如何帮你呢?”诸葛亮说:“我只需要你给我20支船,每个穿上30个士兵,船的两侧挂上稻草。明天我就能制成十万支箭”。鲁肃答应了他,尽管没有明白诸葛亮的意思。
当天晚上,诸葛亮说要带着鲁肃一起去取箭。他们一起来到船上,向魏国的营地驶去。鲁肃十分惊慌,以为诸葛亮是去送死。诸葛亮却大笑,告诉鲁肃不要惊慌。很快江面上起了很大的雾,诸葛亮命令随行的士兵点起火把,击打战鼓,继续向曹操的营地驶去。很快曹操收到情报:江面上见到了大量吴国的战船,雾气很重,只见到对面火把的光亮和战鼓的声音。魏国的首领曹操领教过诸葛亮的才智,不敢贸然出兵,于是命令数万名弓箭手向江面上的火光射箭。一时间万箭齐发,都插在船身的稻草上。很快二十支船就插满了箭,诸葛亮于是下令士兵调转方向,没过多久,船的另一面也插满了箭。于是诸葛亮下令撤退,并让士兵高喊:感谢曹操送的箭矢!曹操才知道自己又一次被诸葛亮骗了
第二天,周瑜来到诸葛亮的营地,看到诸葛亮已经准备好了所有的箭矢,堆积在地上就像高山一样,于是有一次被诸葛亮的智慧折服。